No se encontró una traducción exacta para credit restrictions

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe credit restrictions

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La cellule de recherche de l'Institut s'intéresse notamment aux questions ci-après : formes traditionnelles d'héritage; accès au crédit; restrictions à l'accès à la propriété; utilisation, contrôle et répartition des ressources au sein du ménage; division du travail selon le sexe; et prise de décisions au sein du ménage et de la collectivité.
    ويعالج الإطار البحثي للمعهد مسائل مثل الأشكال التقليدية للميراث؛ والوصول إلى الائتمانات؛ والقيود على حيازة الممتلكات؛ واستخدام الموارد والتحكم فيها وتوزيعها داخل الأسرة المعيشية؛ وتقسيم العمل بحسب نوع الجنس؛ واتخاذ القرارات داخل الأسر المعيشية والمجتمعات المحلية.
  • L'Institut a également établi en juin 2005 un document de travail qui porte notamment sur les formes traditionnelles d'héritage; l'accès au crédit; les restrictions à l'accès à la propriété; l'utilisation, le contrôle et la répartition des ressources au sein du ménage; la division du travail selon les sexes; et la prise de décisions au sein de la famille et de la collectivité.
    وأعد المعهد أيضا ورقة عمل (حزيران/يونيه 2005) تتناول مواضيع من قبيل الأشكال التقليدية للميراث؛ والحصول على الائتمان؛ والقيود المفروضة على حيازة الممتلكات؛ واستخدام ومراقبة وتوزيع الموارد في الأسرة المعيشية؛ وتقسيم العمل القائم على نوع الجنس؛ واتخاذ القرارات داخل الأسر المعيشية والمجتمعات المحلية.
  • La réduction des crédits d'entretien et les restrictions budgétaires relatives au matériel et aux fournitures nécessaires à la formation professionnelle ont également gravement compromis le financement du programme d'enseignement, entraînant une détérioration des infrastructures scolaires et l'utilisation par les stagiaires de matériel et de fournitures obsolètes.
    وهناك أوجه نقص أخرى في التمويل أثَّرت تأثيرا بالغا في برنامج التعليم لأنها أدَّت إلى تقليص مخصصات الصيانة وتقليل المبالغ المخصصة لمعدات ولوازم التدريب المهني، فأسفر ذلك عن تدهور البنية التحتية للمدارس، واستخدام المتدربين لمعدات ولوازم عتيقة.
  • La génération actuelle de petits producteurs continue de travailler avec des moyens techniques à faible rendement - insuffisance des facteurs de production, manque de biens d'équipement, réduction des services d'assistance technique et de formation, faiblesse des services de commercialisation, restrictions de crédit et coûts empêchant la compétitivité - qui ne lui offrent guère de possibilités de relever son niveau de vie à moyen terme; elle demeurera une charge sociale qui vivra de l'assistance humanitaire sous la forme particulière de l'aide alimentaire.
    ويواصل الجيل الحالي من صغار المنتجين الزراعيين العمل بمستويات تكنولوجية منخفضة المحصول (عدم كفاية المدخلات والأصول الرأسمالية والمساعدة التقنية وقدرات التدريب وضعف خدمات التنسيق والقيود الواسعة النطاق على الائتمان) والتكاليف غير التنافسية. ونتيجة لذلك، ليس لدى هؤلاء السكان سوى إمكانيات محدودة لتحسين مستوى معيشتهم على الأجل المتوسط وسيستمرون يمثلون عبئاً اجتماعياً، حيث يعيشون على المساعدة الإنسانية في شكل معونة غذائية.